【環(huán)球網(wǎng)報道】剛剛,@丹麥王國駐華大使館 在微博上發(fā)文稱:“丹麥王國駐華大使馬磊為大家送祝福啦!上周,我們在使館一起包餃子慶祝春節(jié)的來臨。在此祝大家新年快樂,虎年大吉!”
視頻中的丹麥駐華大使馬磊發(fā)表英文致辭說:“春節(jié)即將來臨,中國各地的人們都在準(zhǔn)備已經(jīng)虎年。今天,在丹麥駐華大使館,我們制作了中國新年最傳統(tǒng)的菜肴之一——餃子,來慶祝中國新年。包餃子象征著家庭團(tuán)聚。”值得一提的是,馬磊大使用中文說出了“餃子”一詞。
“應(yīng)中國國務(wù)委員兼外交部長王毅的邀請,我特別榮幸地迎來了我國外交大臣耶珀·科弗德訪華,”馬磊大使還表示,“丹麥外交大臣首次訪華,兩國外長開展了建設(shè)性的、公開的交流,并取得了重要成果。在北京為冬奧會做準(zhǔn)備之際,我非常期待關(guān)注著丹麥和格陵蘭的運(yùn)動員們,為他們加油助威,這是我們有史以來參加冬奧會的運(yùn)動員人數(shù)最多的一屆。”
“我的新年愿望是,我們可以實現(xiàn)更多的旅行,恢復(fù)兩國人民之間的線下交流。懷著在新的一年里取得巨大成就的希望,我祝福在丹麥和中國的朋友們春節(jié)快樂!虎年快樂!”在視頻的最后,馬磊大使用中文向大家拜年:“新年快樂!”
1.本網(wǎng)(張家口新聞網(wǎng))稿件下“稿件來源”項標(biāo)注為“張家口新聞網(wǎng)”、“張家口日報”、“張家口晚報”的,根據(jù)協(xié)議,其文字、圖片、音頻、視頻稿件之網(wǎng)絡(luò)版權(quán)均屬張家口新聞網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人 未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán),不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用 時須注明“稿件來源:張家口新聞網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任。
2.本網(wǎng)其他轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請作者或版權(quán)所有者在一周內(nèi)來電或來函。聯(lián)系電話:0313-2051987。